miércoles, 4 de marzo de 2009

Expresiones Asturianas


Hace tiempo que tengo ganas de escribir sobre la particular manera de hablar que tenemos los asturianos. No me refiero a la "llingua" ni muchísimo menos. Me refiero a las expresiones que, día a día, utilizamos y que cuando nos llega el momento de viajar o hablar con otras personas que no sean asturianas nos miran con cara de "¿Y este qué dice?". Con todo esto ocurre un curioso fenómeno y es que lejos de avergonzarnos de utilizar este tipo de expresiones nos enorgullece hacerlo, entre otras cosas, porque son nuestras.


Es por ello que os adjunto un texto que, creo, resume perfectamente estas expresiones y da las explicaciones necesarias para aquellas personas que, próximamente, se vayan a relacionar con asturianos, asturianas, etc. El texto está extraído de un grupo de Facebook que se llama ¿por qué no nos entienden a los asturianos cuando decimos "me presta"? , al que en este momento pertenecen 1492 personas y que está coordinado por Lucía (a la que no conozco personalmente) que, sospecho, es la autora del texto que reproduzco de manera exacta y sin cambiarle ni una sola coma, a continuación y en azul.


¡A ver si con estos ejemplos se enteran!No os empeñéis en buscar un sinónimo a nuestro verbo “prestar”, es una mezcla de todos estos verbos: “hacer ilusión”, “gustar”, “disfrutar”, “molar”, “agradar”….“Me prestó un montón verte en la fiesta…”

Que sepáis que , por ejemplo, “me manco” cada vez que me levanto descalza al baño y me doy con la pata de la cama en el pie.. en lugar de “me hago daño” (que nos suena pelín cursi). Y si digo, al golpearme, “me abrasé” no es que me haya incendiado el pie ¡! Si no que “me manqué muuuuchoo”, ya que si no hubiéramos dicho “me quemé”…tan sencillo…

Un “tajalápiz” (esto les hace mucha gracia) es un sacapuntas, por lo que “tajar” significa sacar punta. Lo de “estar tajado” (es estar intoxicado etílicamente.. y no creo que tenga relación con sacar punta, aunque vete tú a saber...)

En las puertas de algunos “chigres” (o sea, sidrerías) pone "emburriar" que quiere decir que empujes, y si sales “fartucu”, es que comiste mucho y estás hasta arriba. Que es lo contrario de tener “fame”, claro…Si después de “emburriar” para entrar, dejo la puerta “arrimada”, significa que la acerco pero sin cerrarla del todo.

“Ye” significa es…Algunas frases no se conciben de otra forma, como las que empiezan por “ye que…”

Un “gochu” es un cerdo y cuando queremos decir que una mujer es “ligera de cascos” también decimos que es una “gocha”, una guarruca, vaya...(por ejemplo, es vox populi lo de que los domingos por la tarde “se va a Pola a gochas” : ¡con todos mis respetos!).

Si algo no te “furrula”, es que no te funciona; y si estás “frayau” es porque curras mucho y no puedes ni con los “coyones” (cojones).

Si tienes “mozu” significa que tienes novio y les moces son "las chicas".

Si te “orbaya” encima, es que te está cayendo una lluvia fina (es decir, “el chirimiri” que se dice en Bilbao”).

Si digo “Venme a buscar a casa, me picas en el micro” No significa que “le des golpecitos al microondas” (basado en hechos reales) sino que “me llames en el telefonillo”.

Si te dicen “ese es un guaje”, es que es un crío, un chavalín…Y, por el contrario, un “paisano” es un señor mayor…(a veces , ambos puede tener un matiz un poco despectivo pero no siempre)

“Asgaya”, significa “en abundancia, a montones” : por ejemplo “hay fabes y sidra a asgaya!!”

Una “caleya” es un camino..

Si “te chisco” es que te estoy salpicando…Y si te pido una “pota”, te pido una cazuela y no lo que vomitas cuando estás “tajao” (que , insisto, no es “sacado punta”).

Si te digo que “eres faltoso”, te estoy diciendo que eres “tontín, estúpido” …o lo que es lo mismo “fato”.

Y Si te digo que eres un poco “repunante” (sin “G”) te estoy diciendo que eres “quisquilloso”…No te estoy diciendo que eres un ser “repuGnante” (con “G”).

Si te digo que mañana te invito a una “espicha” .. ¡no me mires con esa caraa..! Te estoy invitando a un “cóctel” (qué fuerte la traducción) de día donde habrá sidra y picoteo pero todo de pie, no de sentado.Pero…si te dicen que alguien “la espichó” significa que ha muerto, vamos, que ha “estirado la pata”..

“Refalfiar” significa que has disfrutar a lo loco y te has hartado, es hastiarse de algo… “Está refalfiao de todo”

Y...para terminar..."chumar"...Cuando decimos "esta noche todos a chumar!!!" no pienses nada raro...es a beber "alcohol"...por lo que "estar chumado", es bebido, alcoholizado.........tanto...que puedes acabar echando "la pota"..........


Faltan cosillas, pero no está nada mal para empezar. Seguiremos indagando.

13 comentarios:

Anónimo dijo...

No quiero quedar de babayu pero a los neños quien los coge en cuello?

Anónimo dijo...

Es verdad que "coger en cuello" es otra expresión que sólo utilizamos aquí??.

Anónimo dijo...

Anonimo, si, es típico de asturias, sino haz la prueba con un de malaga a ver si te entiende. Y ahora un pigacin y despues a espurrise un poco.
Por cierto ye muy nuestro lo del cuchu.

Anónimo dijo...

Hola soy Lucía...sí, la que ha creado el grupo en el fcbk. Agradezco tu referencia en tu blog al grupo de "¿por qué no nos entienden a los asturianos cuando decimos "me presta"?". ¡Es todo un honor! Me ha "prestado mucho, valga la redundancia...
Pero te agradecería si pudieras editar en tu blog y suprimir mis apellidos, y así, si se busca mi nombre no aparecer ninguna entrada.
Muchísimas gracias de antemano...y, FELICIDADES, por tus blogs.

Lan dijo...

Encantado de conocerte, Lucía:

Tus comentarios me halagan y te pido mil disculpas por haber incluido tu nombre (la verdad es que me pareció tan bueno tu texto que pensé que merecías ser citada con onmbre y apellidos). Ya está corregido y desde este momento sólo aparece tu nombre de pila. Espero te aficiones a este blog pero sobretodo, espero me perdones.

Gracias!!!

Anónimo dijo...

Hola de nuevo, Lan! pues por una extraña razón si escribo mi nombre y apellidos sale este link. Mmm...¡no sé! cosas de la informática, supongo. En cualquier caso, muchas gracias por la modificación. Gracias.
Creo que ya soy una "aficionada" a tu blog. He leido alguno y me ha gustado mucho, de verdad. Así que pienso seguirte de cerca... ;-)
No tengo que perdonarte. Ha sido todo un honor la mención a mi texto.
Puxa Asturies !!
Un cariñoso saludo

Lan dijo...

Hola L.:

Me alegro te guste el blog y me alegro más de contarte entre sus seguidores.

Lo de que pongas tu nombre en Google y siga saliendo el enlace es motivado a que Google refresca sus páginas cada equis tiempo (memoria caché). Espero que en pocos días ya desparezca del todo, aunque si pinchas en el enlace ya no aparece tu nombre por ningún lado.

Ojalá tuviese yo mano en Google para poder corregir esas cosillas, pero.... Todo se andará.

Espero que todo esto no esté ocasionándote ninguna molestia.

Saludos y a disfrutar del blog...que para eso lo hago.

Anónimo dijo...

Falta algo q NADIE entiende y estoy fartuca de explicar.
Los ASTURIANOS no nos atragantamos, nos EMPAPIZAMOS.

Lan dijo...

Y tienes toda la razón del mundo mundial. El problema de todo esto es que estamos tan acostumbrados a utilizar este tipo de expresiones que creemos que todo el mundo las utiliza, pero si no nos entienden que nos pregunten, que para eso tenemos esta riqueza lingüística.

Gracias por el comentario y que no pare...

Anónimo dijo...

Me gusta mucho tu Blog. Gustanme mucho nuestres palabres. Pero yo la palabra "Paisano" nunca la usé de forma despectiva, cuando digo "¡yes un paisano!" te estoy diciendo algo bueno jajaja. Bueno me alegro de haber encontrado tu Blog.

Lan dijo...

Me alegro mucho de que te guste este blog. Te tendré en cuenta a la hora de pasar lista.

Mil gracias!!!

Wallen dijo...

Cagon mi manto!! Mira que ser yo tan mazcayo de no encontrar este blog antes... Yo soy de Oviedo, pero estoy casado con una aragonesa y vivimos (de momento... aunque con perspectivas de marcharnos) en Teruel. Un día, paseando por Teruel y muy al principio del noviazgo, cuando aún no me tenía muy controlao lingüísticamente hablando, se me ocurre decirle "hostia, mira aquel paisano, qué cara de mazcayo tiene...". Se quedó a cuadros... con cara de no saber si le había dicho algo bueno a malo sobre el hombre en cuestión. Y la novia de un buen amigo de Avilés, estuvo una vez en una boda en Zaragoza y... madre mía con el prestar dichoso y los maños... jejeje

Wallen dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.